Прогноз погоды в Санкт-Петербурге на 5 и 10 дней - HTML и WAP версии, фактическая погода, архив прогнозов.
Карта Петербурга Карта Ленобласти Пробки Телепрограмма Новости
[English]  WAP-версия нашего сайта: wap.pogoda.spb.ru (погода для мобильных телефонов)

Погодные информеры для сайтов
Появились новые форматы информеров!
Программа Windows-информер - показ прогноза погоды в панели задач windowsМультимедиа проекторы
Получать ежедневную рассылку прогноза на email:   [отказаться]
Погода в Санкт-Петербурге (Сегодня)
Погода в Санкт-Петербурге (Завтра)
Погода в Санкт-Петербурге на неделю
Фактическая погода realmeteo.ru (в 18:40)Температура 24°C, влажность 45%,
давление 753 мм, ветер [ССВ] 2 м/c
Погода
на 5 дней
Погода
на 10 дней
Погода
в области
Карты
погоды
Архив прогнозов погодыПогода в Москве

Новости Санкт-Петербурга

Кто же она, настоящая гейша?

04.07.2008 16:33
После того как Артур Голден в 1997 году напечатал свой роман, который быстро стал мировым бестселлером, Минеко Ивасаки почувствовала себя оскорбленной и подала на Голдена в суд за клевету, извращение традиционных японских ценностей и унижение профессионального достоинства.Она имела на то полное право, ведь именно ее расспрашивал Голден о нелегкой жизни гейш. И Минеко Ивасаки должна была остаться анонимной – гейши не посвящают в тайны своей профессии, но автор зачем-то опубликовал благодарность, назвав ее имя. Что и стоило ему некоторой компенсации, которую пришлось выплатить по суду.Где-то я прочитала, что Ивасаки претендует на часть дохода, получаемого Артуром Голденом от переизданий романа. Меня попросили не слишком педалировать эту тему в разговоре с ней – она не может произносить имя Голдена вслух, потому что это грозит новыми судебными разбирательствами. Но от вопроса о ее притязаниях я все-таки не удержалась.Минеко-сан ответила мне по-японски загадочно: пусть деньги достанутся автору. Тем более что она написала собственную книгу – "Настоящие мемуары гейши". Говорят, это похоже на "производственный" роман в отличие от "выдумки" и "фантазии", как она называет книгу Голдена. Зато скрупулезно описаны все нюансы жизни и работы представительниц этой древней профессии, правила и обычаи, по которым живут гейши.Она приехала в Петербург с коротким визитом по приглашению издательства "Амфора". Мы встретились с ней в одном из ресторанов недалеко от Невского. Минеко Ивасаки пришла вместе с мужем – художником и реставратором, одета она была в "деловое" кимоно в черно-белую клеточку, время от времени обмахивалась маленьким веером и улыбалась. А я снова вспомнила тот киношный трюк – останавливать взглядом, потому что глаз от этой женщины было не отвести... И еще, как ни странно, припомнились самураи из фильмов Куросавы, вернее, их манера говорить: отрывисто, резко, на выдохе, вытаращив глаза. Речь Минеко Ивасаки журчала горной речкой по маленьким камушкам, и ее японский язык был абсолютно неузнаваем. – Минеко-сан, говорят, вы были одной из лучших гейш Киото. А кто присваивает гейше такое "звание"? – Учитель (именно так, а не "учительница" – авт.) – в зависимости от успехов в обучении, от того, как усваиваются навыки традиционного японского танца, которому уже 700 лет. Конечно, имеет значение и мнение гостей чайного домика, перед которыми гейша танцует. В чайном домике есть пять отдельных пространств для зрителей и для выступления гейш – этим он отличается от ресторана в японском стиле и традиционной японской гостиницы рёкан. Если ты становишься примадонной, то выступаешь одна, и тебя приглашают в разные театры Японии, если не стала лучшей – то танцуешь вместе с другими.В Киото есть специальный театр гейш – на сцене могут одновременно находиться 80 человек. Чтобы пригласить для выступления примадонну, нужно дорого заплатить – цену назначают учитель и хозяйка дома, где живут гейши. В древнем японском танце нет импровизации – как и рус он основан на определенных движениях, сложившихся исторически. Изменять ничего нельзя. И двигаются гейши абсолютно бесшумно. Если движения или прыжки производят хоть малейший шум – а в вашем балете это очень слышно – японцы не прощают. Под некоторыми сценами в Японии, в Киото например, специально сделано полое пространство, поэтому слышен любой звук. Гейша должна быть невесомой – именно в этом заключается ее мастерство. – Что бы ни говорили знатоки японской традиции, гейша в представлении и европейцев, и американцев остается женщиной не самого строгого поведения. Каков на самом деле статус этой профессии в Японии? Если в двух словах, гейша – это... – Гейша – это продавец искусства, танца прежде всего. И она обязательно стремится к финансовой независимости от хозяйки дома – когда гейша сама сможет вложиться в свое облачение. А только кимоно стоит очень дорого ($ 10 тыс. – еще не самая высокая цена – авт.). Чтобы стать материально независимой, нужно много работать. Моя жизнь не была легкой: приходилось до полудня тренироваться и репетировать, потом на самолете лететь в другой конец страны, например на Хоккайдо, чтобы выступить там – не все ведь могут приехать в Киото, а вечером на этом же самолете возвращаться обратно. И так чуть ли не каждый день.Что касается статуса этой профессии, то в Японии она пользуется таким же высоким авторитетом, как профессия врача. Жена первого премьер-министра Японии Ито Хиробуми была до замужества гейшей, и сегодня среди политической и бизнес-элиты нередки такие браки. У политиков принято устраи приглашают гейш, влюбляются, женятся... Некоторые бизнесмены открывают чайные домики. – Влияют ли жены на позицию или решения своих мужей? – Нет, только на домашнюю политику. Дом – это главное. – Любая девочка может стать гейшей? – В мои времена было много девочек из знатных семей. Настоящими гейшами они стать не успевали – слишком рано выходили замуж. Сейчас в принципе любая девушка может стать гейшей, но не всех берут, существует конкурс. Нужно пройти долгий и сложный путь: уже в 6 лет девочки начинают ходить на частные уроки – учатся многому, в том числе танцу и игре на музыкальных инструментах. В 15 лет девушка выходит на сцену – становится майко – так называют этих танцовщиц, и продолжает учиться до 19 лет. И только потом превращается в гейк диалекте. В среднем лет шесть живет она в доме, который называется окия (или яката) – до того, как станет независимой от его хозяйки. Дальше – замужество... Я была гейшей в Киото, знаменитом и сегодня районе Гион, а замуж вышла в 29 лет. Моя взрослая дочь сегодня изучает искусство буддизма и философию в Токио. – Глобализация наступает, и национальные границы, во всяком случае в искусстве, стираются. Не становятся ли гейши с их древними традициями экзотикой даже для Японии? – Наоборот, интерес к ним в Японии очень велик – по статистике, майко становится с каждым годом все больше и больше. В Киото сохранились целые кварталы, есть гейши и по всей Японии. Да и в России появился интерес – вот и свою книгу я здесь издала. Может быть, глядя на мой пример, и другие гейши б готовы как-то проявить себя. Я впервые в России, а хотела приехать в вашу страну еще во времена СССР, но Брежнев меня на вечеринку так и не пригласил.
По материалам сайта dp.ruПосмотреть полную версию статьи на сайте dp.ru


 

Rambler's Top100 Новости бизнеса Петербурга
Реклама:

 
 
InFocus
 
Компьютер-центр КЕЙ

Недвижимость
Санкт-Петербурга

Интернет-магазин атрибутики
ФК "Зенит"

Клуб волейболистов

Карта Финляндии


 

Проект Андрея Латышева © 1998-2006  |  При поддержке студии "Март"
Вопросы и предложения присылайте по адресу