Раздвоение личности важно для маркетинга
14.07.2008 18:04 Авторы изучили группу испаноговорящих женщин в США, которые при этом в
равной мере владели и английским, но имели различную степень самоидентификации в
социокультурном аспекте. Оказалось, что у части испытуемых, которые в равной
степени относят себе как к латиноамериканской культуре, так и к англосаксонской,
явно выражены различия в поведении и самоощущении в зависимости от использования
английского или испанского языков. Эти женщины чувствуют себя более уверенными, когда говорят на испанском, они
воспринимают иначе женские образы из рекламы - если реклама на испанском,
женщина в ней воспринимается как более самодостаточная и экстравертная. Разница
в восприятии не слишком ярко выражена у тех женщин, которые связаны лишь с
латиноамериканскими культурными традициями. В одном из экспериментов группе женщин предложили рекламу на английском, а
затем спустя полгода ту же самую рекламу на испанском. Отношение к рекламному
персонажу было заметно разным. Одна из испытуемых увидела в персонаже испанской
версии независимую и склонную к риску женщину, а в английской версии тот же
персонаж показался ей одиноким, беспомощным и растерянным человеком. Авторы полагают, что подобное переключение восприятия происходит неосознанно.
Результаты исследования можно будет использовать при разработке моделей
поведения покупателей в двуязычных сообществах, а также при проведении различных
выборных кампаний.